<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>louisgray.com - Latest Comments in louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://louisgray.disqus.com/</link><description>A Silicon Valley Blog for Early Adopters and Tech Geeks</description><atom:link href="https://louisgray.disqus.com/louisgraycom_you_can_participate_in_conversations_when_you_dont_speak_the_language/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 05 Mar 2009 12:04:00 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6913204</link><description>&lt;p&gt;The 'translate' feature of Ubiquity is ideal for webpages with mixed languages.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Jer White</dc:creator><pubDate>Thu, 05 Mar 2009 12:04:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6701366</link><description>&lt;p&gt;Agree, you should try to respond it if you can.  On my site we have international users and started getting contact emails in other languages and used Google Translator to try to respond.  I also added in my response that I apologize if the translation is a bit unclear.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Craig</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Feb 2009 10:31:34 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6698455</link><description>&lt;p&gt;@Dreig, very true. It would be interesting to see how many english speaking Friendfeeder participate in non english conversation.En Français par exemple !&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Olivier Castets</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Feb 2009 08:00:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6693925</link><description>&lt;p&gt;Using Tweetdeck's translation interface gives insight to how the real-time web can build bridges for multi-language conversations.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Brad</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Feb 2009 02:57:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6679279</link><description>&lt;p&gt;Kelebihan kami sebagai pembicara non-bahasa Inggris adalah kami bisa berbahasa Inggris ; )&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">LouCypher</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Feb 2009 00:00:28 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6679275</link><description>&lt;p&gt;Thanks, Louis. It´s not usual that english speakers concerns on this matter. Very good conversation&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">dreig</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 23:51:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6673765</link><description>&lt;p&gt;Jag försöker bara vara rolig i slumpvis språk.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Andrew Smith</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 19:37:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6673667</link><description>&lt;p&gt;Andrew, teraz możesz tylko przyczyną problemów.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Louis Gray</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 19:32:00 -0000</pubDate></item><item><title>Re: louisgray.com: You Can Participate in Conversations When You Don't Speak the Language</title><link>http://blog.louisgray.com/2009/02/you-can-participate-in-conversations.html#comment-6673531</link><description>&lt;p&gt;Louis Gray's innlegg er mye tanke å tale om oversette. :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Andrew Smith</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 19:29:00 -0000</pubDate></item></channel></rss>